Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Мелахим А 10:16

וַיַּ֨עַשׂ הַמֶּ֧לֶךְ שְׁלֹמֹ֛ה מָאתַ֥יִם צִנָּ֖ה זָהָ֣ב שָׁח֑וּט שֵׁשׁ־מֵא֣וֹת זָהָ֔ב יַעֲלֶ֖ה עַל־הַצִּנָּ֥ה הָאֶחָֽת׃

И царь Соломон сделал двести целей из битого золота: шестьсот шекелей золота пошли к одной цели.

Rashi on I Kings

Full shields. [A body shield that] encircles the person on three sides. This is the meaning of the verse in the Book of Tehillim, “as a body shield, with good, will You shall surround him.”7Tehillim 5:13.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Kings

Six hundred. Six manim, for [a piece of] gold is a dinar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих